Légalisation de documents

Toutes les informations concernant la légalisation d'un document.

  1. Dernière mise à jour le
Image
illustration

La légalisation d'un document officiel signifie la confirmation que la signature, le sceau ou le cachet apposé sur ce document est authentique. Étant donné que la Belgique, la Suède et la Lettonie sont membres de l'Union européenne et ont signé la « Convention Apostille » ainsi que d'autres conventions pertinentes, les documents officiels suédois et lettons ne doivent généralement pas être légalisés avant de pouvoir être utilisés en Belgique.

Une légalisation est nécessaire si vous souhaitez présenter les documents suivants pour une autorité belge :

  • Traduction assermentée
    En Suède, la légalisation est effectuée par un Notarius Publicus, en Lettonie par un notaire. Vous trouverez une liste de traducteurs assermentés en Suède sur le site de Kammarkollegiet.
     
  • Certificat médical dans le cadre d’une demande de visa d'un ressortissant d’un pays tiers résidant en Suède
    La légalisation est effectuée par un Notarius Publicus.
     
  • Prise en charge dans le cadre d’une demande de visa long séjour pour la Belgique
    La légalisation de la signature du garant se fait à l'ambassade de Belgique à Stockholm. 

Pour plus d'informations sur la légalisation de documents spécifiques, vous pouvez utiliser le moteur de recherche du SPF Affaires étrangères.

Notariat et assistance judiciaire